Трудности перевода — 2

Озадачившись переводом слогана в посте Трудности перевода я решил найти какой-нить он-лайн переводчик ПРЕДЛОЖЕНИЙ. Нашёл. Переводит с 7 языков. Прошу оценить.

Перевод с : РусскийАнглийскийИтальянскийЛатышскийНемецкийУкраинскийФранцузский Перевод на: АнглийскийИтальянскийЛатышскийНемецкийРусскийУкраинскийФранцузский

Установить онлайн переводчик текста на своем сайте

комментариев 6

  1. tachetto написал(а):

    категорически в опере не открывается. Поэтому голосую за предпоследний пункт.
    Пользуюсь скриптами гугл транслита — переводчик сайтов и не только

  2. tagirov написал(а):

    ацтой т.к. нет испанского языка

  3. vladimirafonin написал(а):

    Пользуюсь http://translate.google.ru/translate_t?hl=ru#
    А этот так же прикольный ))

  4. hoperays написал(а):

    На мой взгляд ущербен, как и все подобные программы. Польза от таких программ только словарная, т.е. ввёл незнакомое слово — получил перевод, хотя для этих целей я использую http://www.multitran.ru

  5. t_e_devochka написал(а):

    ввела два предложения одно простое для перевода одно сложное
    написал нот фаунд для обоих
    фтопку

  6. lady_polosatik написал(а):

    Для понимания простых предложений сойдёт. Для перевода, конечно же, нет.

Оставить комментарий