Нейминг детей или ещё раз о том, как подобрать имя ребёнку

Щас в одном из блогов подискутировали на тему имяобразовании.

И как-то я сформулировал наконец-то три правила которым наверное следует прибегать, при выборе имени ребёнку.

1. Мы даём ребёнку не имя, а ИМЯ, ОТЧЕСТВО и ФАМИЛИЮ. И поэтому надо смотреть как имя будет смотреться в комплексе.

2  Имя по возможности НЕ должно заканчиваться на те же буквы, какую начинается отчество. Если эти правилом пренебречь, то получим эффект "проглатывания" первой-последней буквы. Напрмимер: Яна Антоновна или Александровна будет как Янантоновна или Аналександровна (в меньшей степени).

3. В имени-отчестве не должно быть тяжелопроизносимых слогов и буквосочетаний. Например "Ольга Георгиевна" и "Игорь Георгиевич". Согласитесь, что "гр" слишком много! Если отчество Александровна, то надо просто избегать "др" в имени. Правда единственное женское имя которое мне пришло в голову с таким буквосочетанием это Драздраперма. Но уверен, что оно вам в глову не придёт!

Депутаты в Перми совсем обленились!

Депутаты и желающие стать депутатами в Пермском крае совсем обленились! В отличие от Президента России, который, чтобы поздравить россиян с НГ не поленился выехать из Кремля и сменить поздравительную картинку, наши депутаты настоящие и будущие поздравляют пермяков с НГ не сами, а с помощью диктора!

Т.е. есть на экране фотка, подпись: ФИО, должность и диктор зачитывает текст. Так отличился возможно будущий депутат А. Дёмкин.
А ДЕЙСТВУЮЩИЙ депутат Геннадий Шилов отличился ещё круче: на заставке не было даже его фотки! Был только логотип завода минудобрений, надпись С Новым годом и перечисление регалий Шилова. Текст поздравления читал диктор.

Сокращения в русском языке-2 или причуды российского нейминга

Пока писал пост о ЖБК ЦСКА обнаружил ещё более идиотскую аббревиатуру женского баскетбольного клуба: ВБМ-СГАУ — фарм-крманда клуба ЦСКА Москва! Расшифровывается аббревиатура как "ВолгаБурМаш — Самарский Государственный Аэрокосмический Университет". Хотя на мой взгляд  такая аббревиатура подошла бы гибридному  механизму двойного (гражданского и военного) назначения: "Высокоточная Боевая Машина — Самоходная Гигантская Артиллерийская Установка".

При этом есть ещё и ПЖБК "Волгабурмаш"!

Т.е. налицо идиотизм в квадрате и вера в вечное: называть команду именем предприятия — бред. Нет предприятия — нет команды, ну и скандировать, что "ВБМ-СГАУ", что "Волгабурмаш" по моему нереально в принципе!

В общем отправляю данные в сокр.ру и на ВБМ-СГАУ.

Сокращения в русском языке

Есть такой ресурс Sokr.ru — словарь сокращений русского языка от Артемия Лебедева, посвященный сами поняли чему.

Там даже есть ссылки на наш сайт как на источник сокращения: "ППК —  пермский потребительский кооператив"

Сегодня подал на добавление аббревиатуру ЖБК, которая к моему немалому удивлению означает не только то, что есть на странице в Сокр, но и Женский Баскетбольный Клуб, например ЖБК ЦСКА!

Вот результаты поиска в Яндексе по "ЖБК+баскетбол" 27 тысяч страниц!

Возможность написать в полном объёме про то, что есть ПБК (профессиональные баскетбольные клубы) и нет МБК (мужскиой баскетбольный клуб), но есть ЖБК, а значит, что женщины не могут профессионально играть в баскетбол я оставляю феминисткам.